Explore the historical and cultural reasons behind the Mahabharata vs Bible debate—why Indian scriptures like the Mahabharata and Ramayana are called mythology, while the Bible and Qur’an are considered holy books across the world.
Introduction: The Bias in Labeling Sacred Texts
In today’s global religious landscape, terms matter. While millions turn to the Bible verse of the day or reflect on Jeremiah 29:11, Psalm 91, or Bible quotes about faith, Hindu epics like the Mahabharata and Ramayana are often categorized under “mythology.” But why? Why is the Mahabharata vs Bible comparison even necessary? The answer lies in a combination of colonial influence, linguistic bias, and religious perspective.
Understanding Mythology and Sacredness
The term mythology refers to traditional stories that express cultural beliefs through symbolic narratives. In Western academia, Greek myths—featuring Aphrodite, Dionysus, or God Hades—are standard examples. However, when this term is applied to Hindu texts like the Mahabharat katha or stories of Krishna Mahabharata, it implies fiction, which is misleading for devout Hindus. In contrast, Bible verses, the Qur’an in English, and the Holy Bible Malayalam are labeled sacred, even when read in regional forms like Hindi Bible, Tamil Bible, or Bible quotes in Telugu.
Union Budget 2025: Budget 2025 Highlights
The Mahabharata vs Bible argument becomes clear here: it’s not about content, but about perception and framing.
Colonial Influence and Cultural Bias
The British, during their rule over India, played a significant role in how Indian scriptures were labeled. They referred to the Mahabharata and Ramanya as myths, subtly suggesting that Indian spiritual traditions were inferior to the biblical texts they brought with them. Missionary schools promoted Bible study, Bible apps, and teachings from the New Testament, while simultaneously reducing Indian epics to fantasy.
This Eurocentric worldview placed the Holy Bible, NIV versions, and scripture reading for today in the realm of divine truth, while Indian epics were relegated to myth. This colonial classification still lingers in modern educational systems and online platforms, making the Mahabharata vs Bible distinction feel deeper than it really is.
The Role of Language and Accessibility
One reason the Bible and Quran are widely accepted as “holy books” is their accessibility in various languages. Platforms like Bible Gateway offer Bible verses in English, while printed versions are available in Bible Malayalam, Telugu Bible online, or Bible words in Tamil. Similarly, Quran with English translation, Quran book in Hindi, and Al Quran English editions help global Muslims connect with the Holy Book Qur’an in Hindi or other languages.
While the Mahabharata is available in English, Hindi, and many regional languages, it is still often treated as cultural literature, rather than divine scripture. The Mahabharata vs Bible disparity here lies in global promotion and institutional support.
Sacred Messages Beyond Labels
For Hindus, the Mahabharata is far more than a story. It is a spiritual guide containing the Bhagavad Gita, which addresses themes like faith, duty, life, and karma. Just as Bible quotes about life and Jesus quotes in English offer daily inspiration, so too do Krishna’s teachings in the Gita.
Meanwhile, Christians turn to gospel reading today, reflect on the Ten Commandments in the Bible, and seek hope in verses like Isaiah 41:10 or Psalm 121. Muslims find guidance through the Qur’an Sharif, or the Quran in Hindi and English. This shows that all religious texts aim to offer spiritual clarity. The Mahabharata vs Bible comparison should not be about one being truer than the other, but rather acknowledging them equally as sacred.
Modern Relevance and Monetization Opportunities
In today’s digital age, religious content is heavily monetized. From bible quotes blogs and scripture of the day apps to Quran reading English translation YouTube channels, these texts are earning through ads, affiliate links, and donations. The Mahabharat 3D animations, Krishna of Mahabharat series, and Baakiyalakshmi inspired storytelling can also be equally monetized—if presented with the same reverence and SEO focus.
For example:
Include affiliate links to buy the Mahabharata in English on Amazon.
Share Mahabharata vs Bible comparisons in video format for YouTube.
Offer Bible reading of the day, Quran in English insights, and Mahabharata moral lessons side-by-side on your WordPress blog.
Embracing Cultural Diversity in Sacred Texts
The world is diverse. Just as some seek comfort in the Holy Spirit and others in the teachings of Krishna, some recite the Rosary and others chant Bhagavad Gita shlokas. The debate of Mahabharata vs Bible should not lead to division, but dialogue.
Even schools and churches like Holy Family Church often reference biblical stories, but rarely draw parallels with the Mahabharata. By doing so, we can foster mutual respect between cultures and faiths.
Breaking Stereotypes and Building Unity
Words like myth, mythology, or myths meaning should not define sacred Hindu texts. Instead of labeling the Ramayana or Mahabharata as fiction, we must recognize their sacredness just like we do for the Bible or Qur’an.
Whether you’re searching for Jesus quotes in Telugu, Bible quotes in Malayalam, or studying commandments in the Bible, the ultimate goal is spiritual growth. It’s time we stop diminishing Indian texts and see the Mahabharata vs Bible as a bridge—not a barrier—between cultures.
Conclusion: Equal Respect for All Scriptures
In the debate of Mahabharata vs Bible, there is no winner or loser—only shared wisdom. The Holy Bible, Al Quran, Mahabharat, and Ramanya each offer unique perspectives on life, faith, love, and morality. All of them deserve the title of holy books, not based on colonial classification, but on their timeless relevance.